Duizend Schitterende Spelfouten

Onderweg van mijn werk naar mijn huis had ik een heel goed idee voor een stukje op deze site.

Ik moet eerlijk zeggen dat het idee mij op dit moment (ik bedoel, ik zit nu naar het Create Post scherm te staren) aanzienlijk minder kan bekoren. Ik wilde namelijk iets schrijven over mijn fascinatie voor mooie zinnen. Dat begon al toen ik nog mee mocht liften op het bibliotheekabonnement van mijn ouders en dat is onverminderd blijven groeien.

Ik zit dicht tegen de dertig jaar aan (niet 41, daar was een leerling van mij laatst heilig van overtuigd, tot groot leedvermaak van de anderen) en nog steeds sta ik minstens een keer per week met een stapeltje boeken tussen de schappen van de Centrale in Apeldoorn. Voor een leraar die lesgeeft aan groep 4 komt deze fascinatie heel mooi uit. Er wordt dan ook voldoende aandacht besteed aan het verschil tussen die en dat, hun en zij en natuurlijk, last but not least, ik en mij. En dat terwijl Margriet Chorus in opdracht van Stichting Lezen onderzoek heeft gedaan naar basisschoolleerkrachten en rühig de stelling deponeert dat het vaak voorkomt dat leerlingen meer hebben gelezen dan leerkrachten.

Nou Margriet, ik heb jouw onderzoek niet gelezen, slechts enkele conclusies, maar het komt op mij over alsof je een populistisch puntje wilt scoren. We hebben namelijk de laatste jaren allemaal geleerd dat beginnende onderwijzers (ik denk dat ik daar met mijn 3,5 jaar ervaring bij hoor) niet kunnen rekenen en spellen, altijd klagen over te weinig loon en teveel werkdruk en dus (zoals nu blijkt) niet meer lezen dan acht sms-jes per dag. Oh ja, soms ook een e-mailtje, maar dat is meer uitzondering dan regel want het onderwijspersoneel is heel slecht met computers. Dit soort onderzoeken gooi ik gemakshalve maar even op dezelfde stapel als waar Peter R. en Joran Van zich nu bevinden (naast Rouvoet en Linda Lovelace die het ogenschijnlijk best gezellig hebben - klik).

Wel grappig dat ik vanmiddag thuiskom en de syllabus voor mijn nieuwe cursus uit de envelop haal. Geschreven door professor doctorandus P.S. van K van de Universiteit van Leiden, professor doctorandus G.A. W. van Radboud Universiteit Nijmegen, professor doctorandus H. B. van de Universiteit van Tilburg en doctorandus F. O. van het internationaal instituut voor de bestudering van de islam in de moderne wereld (ISIM).

En wat denk je? Dikke taalfout op bladzijde 1.

Mooi dat ik mijn rode pennetje in mijn tas liet. Geen zin om het te verbeteren. Ik was namelijk tegelijk een sms-je aan het versturen. En rode pennetjes zijn überhaupt al niet meer zo pedagogisch verantwoord (en meer van die onzin).

Nou vooruit dan maar, dan toch nog twee mooie zinnen uit de literatuur. Voor iedereen die daar (net als ik) van genieten kan en verder durft te lezen dan Duizend Schitterende Zonnen en het maandelijkse Oprah-boekenclubschrijverijtje.

De eerste is een 3-zinner:

Hij slaapt. Hoewel het lot hem vreemd bedeelde, leefde hij. Hij stierf toen zijn taak volbracht was, zo vanzelfsprekend als de nacht komt, wanneer de dag ten einde is.

En nummer 2:

Waren de tulpenbollen in de herfst van 1944, nog net voordat ze als wanvoedsel onze laatste redding werden, toch nog gedeeltelijk de grond in gegaan zodat de geallieerde legerscharen toen ze de geestgronden kwamen bevrijden door een eindeloze Victory Boogie-Woogie van kleurig gebloemte zijn getrokken.

Zoek zelf maar op uit welke boeken deze zinnen komen. Ze staan beide bij mij in de kast. En laat eventuele reacties over het boek van Khaled Hosseini alsjeblieft achterwege. Het is vast een mooi boek. Echt. Serieus. Werkelijk. Ik maak geen grappen hier. Ik bedoel, ze hebben zelfs George Baker gevraagd voor de film.

*Update

Letterlijk 1 minuut na het publiceren van dit stukje krijg ik een e-mail van iemand met als onderwerp een net verschenen boek waarin verschillende schrijvers in zes woorden een verhaal moeten schrijven. Not Quite What I Was Planning: Six-Word Memoirs By Writers Famous And Obscure (Dave Eggers, Richard Ford, George Saunders en vele anderen). Dit boek (wat vast veel mooie zinnen bevat) komt voort uit de beroemde uitdaging die Ernest Hemingway ooit prachtig en comform de regels in zes woorden wist te verslaan met: "For sale: baby shoes, never worn."

19 opmerkingen:

  1. Nou, sorry hoor,
    ik ga dus wel in
    op dat gelanterfanter
    over al dan wel of niet
    verder lezen dan DSZ.
    Nee, het staat natuurlijk beter
    om de artsy fartsy filmpjes
    te zien en de Hemingways te bestuderen.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Anoniem20:48

    Goedzo karin!
    Thanks.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Er is maar
    één Hemingway hoor.

    En wat betreft de
    artsy fartsy filmpjes:

    die Russische film van Tarkovsky,
    die met die droomsequentie in zwartwit,

    waar we het laatst over hadden,
    probeer het eens bij Boudisque.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. @Frank:

    Ik heb net een potlood gebroken.

    Als ik nu serieus zou gaan zoeken
    naar die film, dan brak ik het toetsenbord doormidden.

    Had je verder nog wat?

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Nee hoor.
    Ga maar weer lezen.

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Anoniem21:00

    Wat is dat toch met mannen?
    Dat gebruik van zo moeilijk mogelijke woorden...
    Ik heb nog nooit iemand ook daadwerkelijk zo horen spreken.
    Of ligt het aan mij?

    Ik geloof dat ik in een recalcitrante bui ben.

    Dat schrijf ik vast verkeerd.

    BeantwoordenVerwijderen
  7. @Frank:

    ik heb het bijna uit. dan kan ik erna écht zeggen, hoe het boek was.

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Ik)

    Spreken en schrijven
    zijn twee verschillende
    vaardigheden.

    Maar op welke mannen
    doel je eigenlijk?

    Heb je het over mannen
    en schrijvers die ik noem
    in het stukje

    of is het een sneer
    in mijn richting?

    Mag hoor.

    Sneren in
    mijn richting.

    Daar kan ik namelijk
    heel goed tegen.

    Karin)

    Laatst nog heb ik
    op deze site geschreven

    dat ik Mijn Woestijn
    heb gelezen net als
    In Een Sluier Gevangen.

    De Vliegeraar heb ik
    meerdere malen geciteerd
    op mijn blog.

    Dus niet zo happen, he.

    Anders ben je net
    zo'n opgefokt Peijnenburgkoekje.

    BeantwoordenVerwijderen
  9. Oh, mijn God, een taalpurist. Nou ja, ik doe ook maar wat. En die George Baker was mij ook al opgevallen. Dat nummer dient vaker als soundtrack in een film. Dit is niet de eerste keer. Mogelijk heeft de regisseur daar en bedoeling mee. Leuk om uit te zoeken.

    BeantwoordenVerwijderen
  10. Anoniem21:16

    Neuh, het was geen sneer.

    Ik voelde me een beetje aangesproken.

    "Voor iedereen die daar van genieten kan en verder durft te lezen dan DSZ.....".

    Wat ik al schreef, opstandige bui.

    BeantwoordenVerwijderen
  11. Pascal)

    Filmmakers hebben altijd
    een bedoeling met liedjes.

    Daar betalen ze dan
    ook flink voor.

    In dit geval is het
    waarschijnlijk niets anders
    dan het neerzetten van

    een jaren 70-sfeer.

    Charles Bronson komt namelijk
    ook nog even langs in de film.

    En wat betreft het
    zogenaamde taalpurisme,

    als een leerkracht niet
    meer let op hoe je iets schrijft...

    Ik vind je woordkeuze (taalpurist)
    wel leuk gevonden,

    ik had niet verwacht dat jij
    je na zo'n stukje meteen van
    zulke drastische termen zou bedienen.

    Ik)

    Natuurlijk deed ik het
    daar ook een beetje om.

    Ssstt.

    Niet verder
    vertellen hoor.

    (Hosseini zal er zich niet veel van aantrekken de volgende keer als hij zijn pinpasje langs het apparaat laat glijden)

    BeantwoordenVerwijderen
  12. Anoniem21:33

    Ik weet het, en toch hap ik.


    En haha.

    Ik zeg niks.

    Uiteindelijk vind ik je dan toch weer grappig.

    BeantwoordenVerwijderen
  13. (en wie hapt
    nu uiteindelijk
    naar wie?)

    ;-)

    Ook een hap?

    BeantwoordenVerwijderen
  14. Anoniem19:46

    Heerlijk, die opgeklopte taal, m.n dat eerste fragment. Prachtig! Maaaaar, ik moet er ook weer niet teveel van hebben. Wanneer ik een zin meerdere keren moet lezen omdat ik mijn aandacht er niet bij kan houden, is de lol er snel af.

    Mijn woestijn gelezen? Heel goed Frank.

    BeantwoordenVerwijderen
  15. Anoniem22:01

    Mooie volzinnen kunnen mij niet zo bekoren. Ik kan wel zo nu en dan een mooi woord op me laten inwerken. (syllabus is er zo eentje).

    Hemingway, da's een lastpak. Overal waar ik op vakantie ga, is hij ook geweest of heeft ie een huisje gehad (en is er een drankje in de plaatselijke kroeg naar hem vernoemd).

    En ben ik de enige die bij iemand met de titel professor doctorandus moet denken aan een héule luie student die geen zin heeft om te werken en daarom maar zo lang mogelijk blijft studeren om zo de dans te onspringen?

    BeantwoordenVerwijderen
  16. Jelle)

    Ik sluit me
    helemaal bij je aan.

    Krijg ik dan
    geen ruzie met
    je nieuwe vriend?

    Als ik zo helemaal
    bij je aangesloten ben?

    Mijn Woestijn, jaja.
    En De Alchemist.
    En de Da Vinci Code.

    Zo zie je maar weer.

    Lora)

    Hemingway is dan ook
    op veel plekken geweest.

    Professor doctorandus
    of hoogleraar lik-me-vestje.

    Who gives a shit?

    (behalve meester Frank, die is cool)

    BeantwoordenVerwijderen
  17. Anoniem13:13

    let my heart be still a moment and this mystery explore... tis the wind and nothing more.

    (moest ik aan denken)

    BeantwoordenVerwijderen
  18. (ik hoopte stiekem ook op voorbeelden van anderen, heel goed dus)

    BeantwoordenVerwijderen